24. helmikuuta 2010

Stop the press!


Äsken tupsahti eteisen lattialle mieluinen kirjekuori. Pressikortti, I has it! Karmea vanha passikuva, I has it! En nyt ole tässä ryntäämässä haastatteluja tekemään, vaan tuore Journalistiliiton jäsenyyteni liittyy käynnissä olevaan av-kääntäjien työtaisteluun. En oikeastaan halua alkaa vaahdota aiheesta täällä sen enempää; sanottakoon vain, että a change is gonna come. :) Hiukan osviittaa tilanteesta antaa kollegani Annen taannoinen blogimerkintä kommentteineen.

Jos telkkarista päivittäin toljottamiesi ruututekstien tausta ja tekijät kiinnostavat vähääkään, käypä tsekkaamassa av-kääntäjien omat tuliterät superhienot nettisivut - jätä ihmeessä vaikkapa kehu kääntäjälle, jos olet bongannut ruudusta jonkin erityisen hyvän käännösratkaisun! :) Keskustelu on pyörähtänyt liikkeelle myös av-kääntäjien Täällä on ihminen välissä! -blogissa, kiinnostavaa asiaa ja asian viertä sielläkin.

Eli päivän linkkivinkki: www.av-kaantajat.fi :)

Työpäivä jatkukoon tsemppitunnelmissa! Ja tsemppiä tässä totisesti tarvitaankin: melkein itkettää, kun kääntämäni ranskalaissarja saa ikävöimään Pariisiin niin kamalasti... huoh. Mon amour, un jour je reviendrai. Saiskohan tolla pressikortilla lennoista alennusta? :D

2 sanoo jotain:

Nuori Nainen kirjoitti...

Ei ehkä siitä, mutta huvipuistoista ja museoista kyllä. Tervetuloa joukkoon!

Duussi kirjoitti...

Nuori nainen - kiitos! :) Täytyypä tosiaan tutkailla tarkemmin noita etuja. Vilautin korttia viikonloppuna bussissa, mutta matka oli niin lyhyt että Matkahuolto-alennusta ei tippunut, höh.

Lähetä kommentti

Sano sää kans!