8. tammikuuta 2009

Riippuu kontekstista

Työelämään siirtyminen kehittää kääntäjänplantusta aika hyvän paperiroskiskoripalloilijan, kun roskikseen saa tämän tästä tähdätä yliopistovuosien selkärankaan juurruttamia kääntämisen perusteita. Esimerkiksi kontekstin tärkeys on itsestäänselvyys jokaiselle tulevalle kääntäjälle viimeistään ensimmäisen opiskeluvuoden ensimmäisenä iltapäivänä. Mut no joo, eihän se nyt vältsysti haittaa jos ei tiedä yhtään mistä on kyse, loihtii vaan sellasen käännöksen, joka aiheuttaa mahdollisimman vähän haittaa jos sattuukin menemään pieleen.

Ai miten niin ärsyttää, kun on liikaa tiukkoja dediksiä enkä tällä hetkellä löydä päivätyöstäni muuta nautintoa kuin sen, että saa siirrellä tiedostoja kansiosta toiseen ja syödä keksejä. (Not even kidding.) Vuotta on ehtinyt kulua hädin tuskin viikko, kun oon jo tämmönen stressikäkkärä, ja heppu mököttää sohvalla kun en ehdi katsoa sen kanssa telkkaria. :D Eikä tanssitunnit ole vielä edes alkaneet! Ensi viikosta lähtien ei ole vapaa-aikaa tätäkään vähää.

Pistetään saman tien stoppi stressaamiselle ja huonosti nukutuille öille. There's gotta be more to life.

3 sanoo jotain:

Liina kirjoitti...

ei mihinkään liittymättömästi, käytätkö ikinä lapasia? :P siis missään kontekstissa.

Ilona kirjoitti...

Voi. Toi on kyllä ihan hanurista :( Toivottavasti tanssi alkaessaan piristää.

Duussi kirjoitti...

Liina - sanotaan nyt täällä kysymyksen kohdallakin vielä, että joo talvikontekstissa kyllä käytän lapaisia! :) Mitähän tässä on takana..

Ilona - niionki hanurista. Tanssitunnit alkoi tällä viikolla, enkä ole vielä yhtenäkään iltana ehtinyt! Huomenna meen vaikka mikä olis.

Lähetä kommentti

Sano sää kans!